Can you remember?
The video mentioned four sentences you can use to ask for repetition. Can you remember those four ways?
Зможете пригадати? У відео згадуються чотири речення, якими можна попросити повторити. Чи можете ви згадати ці чотири способи?
Listen to those four ways to ask for repetition and repeat what you hear.
When you ask for repetition, it’s common to Коли ви просите про повтор, зазвичай
- look the speaker in the eyes дивіться співрозмовнику в очі
- slightly raise your eyebrows злегка підніміть брови
- smile and keep your tone light посміхайтеся і зберігайте легкий тон
Asking for repetition
| Informal | More formal |
|---|---|
|
I’m sorry? ➚ Excuse me? ➚ What was that? ➚ |
Could you repeat that, please? ➚ |
Notice that when you use one of these phrases to ask for repetition, the speaker might think you didn’t hear, and they might just repeat what they said, like this:
Зверніть увагу, що коли ви використовуєте одну з цих фраз, щоб попросити повторити, спікер може подумати, що ви не почули, і може просто повторити те, що сказав, ось так:

Sorry, this is the transport elevator. It’s only for people who are moving gurneys.
You: What was that? ➚


I said this is the transport elevator. It’s only for people who are moving gurneys.
If you need clarification, it’s better to repeat the word/phrase that you don’t understand, like this:
Якщо вам потрібне роз'яснення, краще повторити незрозуміле слово/фразу, наприклад, так:

Sorry, this is the transport elevator. It’s only for people who are moving gurneys.
Transport elevator? ➚


Yeah, transport elevators are for moving patients from one floor to the next. It’s not really for people on their own. You can use those elevators over there. Those are for people.
Rising and falling intonation
Be careful. If you use the phrases I’m sorry or Excuse me with a different intonation then people might misunderstand you.
Будьте уважні. Якщо ви використовуєте фрази "Вибачте" або "Перепрошую" з іншою інтонацією, люди можуть неправильно вас зрозуміти.

For example, if you say I’m sorry. ➘ (with a falling intonation), it might sound like an apology. (Like, “I’m sorry that I bumped into you.”)
Наприклад, якщо ви скажете Вибачте. ➘ (з падаючою інтонацією), це може звучати як вибачення. (Наприклад, "Вибачте, що я зіткнувся з вами").
Click to listen.

If you say, I’m sorry… (and it seems like you’re not finished), it might sound like you’re going to make a request. (Like, “I’m sorry… Could you tell me where the supervisor’s office is?”)
Якщо ви говорите "Вибачте..." (і здається, що ви не закінчили), це може прозвучати так, ніби ви збираєтеся звернутися з проханням. (На зразок: "Вибачте... Ви не підкажете, де знаходиться кабінет керівника?")
Click to listen.
Culture note
In English, you can use I’m sorry to interrupt, to ask for clarification or repetition, or to apologize. Is that the same in your language(s)?
В англійській мові ви можете використовувати ‘вибачте’, щоб перебити, попросити прояснити або повторити, або вибачитися. Чи так само у вашій мові (мовах)?
Now you try
- Open Exercise 1 Which 'sorry' or 'excuse me' do you hear? and try to hear the speaker's intonation and meaning.
- Відкрийте вправу «Which 'sorry' or 'excuse me' do you hear?» і спробуйте почути інтонацію та значення мовця.
- Open Exercise 2 Listen and write and practice writing the expressions.
- Розкрийте вправу «Listen and write» і потренуйтеся в написанні виразів.